Wednesday, August 24, 2005

Misinterpreted

So Pat Robertson wants to assasinate Chavez.

"If he thinks we're trying to assassinate him, I think we really ought to go ahead and do it," said Robertson on Monday's program. "It's a whole lot cheaper than starting a war."

I'm sure you can find a link to the video if you want. He says this on national television. Then it causes uproar and he wants to take it back.

"I didn't say 'assassination.' I said our special forces should 'take him out.' And 'take him out' can be a number of things, including kidnapping; there are a number of ways to take out a dictator from power besides killing him. I was misinterpreted by the AP [Associated Press], but that happens all the time,"

I don't see room for misinterpretation. He plainly said we ought to go ahead and assassinate him. There was no mention of "take out" the exact word he used was assassinate.

Message to Pat. You can't take back things you say on national television. By the time you realize how dumb it was it can be downloaded off the internet. Moron.

--Chuck

1 Comments:

Blogger JB said...

Did you catch the Daily Show's coverage of this story?

Hilarious.

Doesn’t it say “Thou shalt not kill” in the bible? Where is the room for ambiguity in that commandment? I thought Pat billed himself as a moral, relgious man.

What crap!

8/25/2005 7:52 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home


View My Stats